他在看着你_分卷阅读_167(1 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “deal。”
  作者有话要说:  抱歉最近更慢,毕业以后生活并没有事情少一点,大一时天天上课睡觉的日子真是一去不复了。
  目前有两个小瓶颈。
  一是感情线。让乔伊告白很容易,但告白后李文森如何回应才不会让你们组团跑我家来查水表,真是让人伤脑筋啊。
  第93章
  直到此时此刻,李文森想起她与乔伊“deal”的整个过程,仍然想以头抢地。
  和乔伊完拼智商?
  那一刻她脑子是进了多少白开水,才敢如此谜一般的自信。
  李文森坐在地毯上,平静地裁开一页霉烂的纸页,心理飞快地转着对策,想找到能把这个“deal”延期或取消。
  然而毫无办法。
  嘿,这可是乔伊,想不出办法,难道今天真的要把她祖上的窗户纸都给捅开?
  “祖父辈不至于,顶多涉及到你的父辈。”
  乔伊写下最后一个注脚,头也不抬,就准确地猜中了她此刻所有的心理活动:
  “我感兴趣的只有你,与你相隔太远的亲戚,如果不是出于你个人的特别要求,我并无意做过于全面的了解。”
  “……”
  李文森拿起手里的古籍挡在自己面前:
  “我说过,不许读我的心思。”
  “哦,这对我太难了。”
  乔伊淡淡地抽出她手里的书:
  “毕竟我七年来研究最多的就是你的心思,无法不对它精通……这是什么?”
  他翻了两页李文森修补了一上午的古籍:
  “《死灵之书》?”
  “嗯。”
  李文森把地毯上的小刀和碎屑笼在一起,冷静道:
  “我英文不好,在曹云山那里看到相似的日耳曼语序时,才意识到这是一本把我卖了也赔不起的世界级文物。”
  乔伊这本《死灵之书》,哥特字母印刷的对开本,扉页是拉丁文,里面的具体内容是德文版。在欧洲语言分支系统里,德文和英文属于日耳曼语的分支,法语、西班牙语、葡萄牙语和西班牙语属于拉丁文系统。
  李文森法文学的比英文好,才会说自己不精通英文,因为这是两个语言系统。
  ……
  “我拿它垫麻将桌桌角的时候,你一点都没有阻止,我还以为查理十字街上二三十欧一本的旧书。”
  她把书拿回来: ↑返回顶部↑

章节目录