国子监撩汉指南 第47节(3 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  顾怿也觉得找到了知己,兴冲冲和她讨论起来了莎士比亚和市面上的其他话本故事。
  “莎士比亚的故事还是蛮新奇的,不过这种故事西洋的味道太重,缺乏本土化的改良,所以受众有限。舜乐,我觉得你要是写话本,就可以写这个莎士比亚的同人话本。你看兰陵笑笑生,看过《水浒传》之后觉得很有趣,回家就写了一本《金/瓶/梅》,写的多好啊,名声都快压过原著去了。我们也学一下他,适当蹭一下人家的热度,我觉得八成好卖!”
  “这个……”张卿卿觉得有些为难。
  这个理论上是现实的,但是毕竟隔着巨大的文化差异,强行把西洋的话本改成中原的,难度只怕不会小。
  “撷欢,咱们再想想,还是写点别的吧!”
  顾怿咬着笔尖想了想,很快又有了别的建议:“我还知道有一种类型的书非常好卖。《小妾升职记》你看过没有?最近很火的那个。这种类型的你要是能驾驭,估计也不会难卖。”
  这个她前几日就看过,只不过……估计会更难驾驭。
  “算了,我还是写莎士比亚的同人话本吧。”
  张卿卿自暴自弃。
  “可以,我相信你!经过你的创造,肯定会产生出一本大众喜闻乐见的话本名作的!他从生到死几十年,最出名的几个话本我都给你了,你看看写哪个的同人比较好……”
  二人研究了莎士比亚的大部分著作,《罗密欧与朱丽叶》太虐了,且与《梁祝》有泪点重合,不可以;《麦克白》涉及造反,太危险,不可以;《哈姆雷特》也涉及造反,所以也不可以。
  张卿卿指了下《李尔王》,问道:“撷欢,这个还是不可以吗?”
  《李尔王》讲的国王的三个女儿争皇位,可是在大锦,公主对皇位是没有继承权的,这个故事与中原的风土人情差异太大,也不可以。
  张卿卿灵机一动提出建议:“或者我们可以把这个三个公主的性别改一下,写这是三个皇子……”
  顾怿抓了抓头皮:“送三皇子去番邦和亲,是不是有点怪怪的?”
  史无前例,确实很怪。
  张卿卿沉默了一会儿,又翻出来一本《第十二夜》。
  “《第十二夜》,我觉得这个不错。”顾怿突然兴奋。
  故事讲的是一对长得一模一样的孪生兄妹遇险失散,妹妹女扮男装去一个大户家里当门客,并且爱上了自己的主人。妹妹代替大户向另一个大家闺秀相亲,没想到大家闺秀竟然看上了女扮男装的妹妹。可是妹妹与大户真心相爱,结成连理。大家闺秀得不到妹妹,在大街上遇到了和妹妹长得一模一样的哥哥,也捉回家欢欣的成亲了。
  “大团圆结局,四个人终于凑成了两对情侣。果然不错。我觉得很符合时下甜宠当道的趋势,舜乐你说呢?”
  “好确实好,就是……”
  就是老说长得一模一样的双胞胎,还女扮男装什么的,这种设定让张卿卿联想自己,总觉得有点心惊肉跳。
  “就是什么呀,哪里还有比这个更好的了?你就写这个吧!”
  “那,行吧。”
  听到张卿卿也同意,顾怿满意的笑了笑:“我跟你说下你的改编要点。你平常话本子看得不少,应该也知道大家都喜欢看什么。这个故事你除了要进行本土改良,让大家都觉得故事就像发生在咱们中原的土地上之外,你也需要再添上一些有意思的东西……兰陵笑笑生的文你看过吧……你懂得我在说什么吧?”
  “这个,不好吧……最近风声正紧,我要是写这种东西被发现了,即便不会被开除出国子监,八成还得再挨二百板子。我上次可试过一次,真的是要了老命了!”
  “富贵险中求,你自己斟酌。你以后要继续去街上给人代写书信过食不果腹的日子,还是当个话本子写手名利双收,你好好考虑!”
  张卿卿考虑了三日之后认了怂,正式开始了话本子的创作。两个月之后,她的第一本匿名话本子作品就正式流入了市场。印这书的书社老板还给张卿卿送来了几本样书。
  写话本子这事儿张卿卿瞒得很好,除了方灿和孔济这些极为熟悉的朋友之外,别的人都完全不知道。
  又隔了一阵子,这本书果然大卖,张卿卿也按月收到了巨额稿酬。张卿卿本来并没有报太大希望,没想到这钱竟然比之前她在方府的时候拿的月例银子还要多。 ↑返回顶部↑

章节目录